On Thursday, sixteen people were presented with a certificate of participation in initial training for intercultural interpreters, in a ceremony at the headquarters of Aid and Care of the Luxembourg Red Cross, in the presence of Corinne Cahen, Luxembourg's Minister for Family and Integration.

Following the influx of refugees from the Middle Eastern countries, the need for intercultural interpreters in Arabic, Dari, Farsi, Kurdish and Turkish has increased significantly in recent months. It is in this context that the Intercultural Interpreting Service of the Red Cross organised the initial training session, co-financed by the OLAI and FAMI (Asylum Fund, Migration and Integration).

Nachwa Adib Soliman, Gena Aldadoush, Suleiman Al-Hasan, Derya Aydogan, Hamid Baki, Georges Battache, Jenny Btyo, Mohamed Ewis, Amir Gholami, Leila Gobori, Ehsan Gorginpour, Emine Gül, Wassila Kaabachi, Zina Menhal, Sahr Salom and Ceylan Yagbasan were trained from 27 February to 19 March 2016. It allowed them to address the ethical issues of the profession of intercultural interpreter, to better understand the intercultural dimension of Luxembourg and the skills and limitations of this form of interpretation.

In 2015, 2,173 requests were received by the service, an increase of 74% over 2014. The service was based on 70 interpreters and skills in 43 languages. Now it has 86 interpreters in total.

Photo: The Minister for Family and Integration, Corinne Cahen, presented the certificates in the presence of Michel Simonis, general manager of the Red Cross, and Edel Alvarez, the head of the Interpreting Intercultural service.